Komatsu demostra como o rendemento conectado impulsa os resultados na CONEXPO-CON/AGG 2026. Komatsu результаты на выставке CONEXPO-CON/AGG 2026

 Komatsu demostra como o rendemento conectado impulsa os resultados na CONEXPO-CON/AGG 2026. Komatsu результаты на выставке CONEXPO-CON/AGG 2026 

22-02-2026

22 de xaneiro de 2026 — Komatsu mostrará os seus equipos de nova xeración, tecnoloxías dixitais e solucións de servizos en CONEXPO-CON/AGG 2026, destacando o tema "Rendemento conectado, impulsando o teu éxito". Con novas máquinas e ofertas dixitais, Komatsu demostrará como converter os coñecementos dos equipos en resultados de negocio prácticos que poden axudar a mellorar a produtividade, promover a seguridade e controlar o custo total de propiedade.
22 de xaneiro de 2026 — Komatsu представит свое оборудование нового поколения, цифровые технологии и сервисные ретшавения EXP/EXPO CONG. 2026, подчеркнув тему «Коммутируемая производительность — залог вашего успеха». С помощью новых машин и цифровых предложений Komatsu продемонстрирует, как превратитить знаний оборудовании в практические бизнес-результаты, которые могут помочь повысить проитстьтаты, повысить безопасность e контролировать совокупную стоимость владения.

A exposición de Komatsu, situada no stand W41945 (West Hall), contará cunha das gamas de equipos novos máis fortes da compañía en anos, incluíndo varias máquinas que se presentarán ao mercado norteamericano por primeira vez. Cada máquina está construída para ofrecer un alto rendemento, pero pode proporcionar un valor aínda maior cando está conectada ao ecosistema dixital integral da empresa que abarca desde a telemática e a xestión de flotas ata a intelixencia artificial e a autonomía.
На выставке Komatsu, расположенной на стенде W41945 (Западный зал) нового оборудования компании за последние годы, включая несколько машин, которые бурднут втледние годы рынке Северной Америки. Каждая машина создана для обеспечения высокой производительности, но может принести еѱолести еѱольности пользу при подключении к комплексной цифровой экосистеме компании, охватывающей встель управления автопарком до искусственного интеллекта и автономности.

Escavadoras: A nova escavadora PC220LCi-12 e a escavadora multifunción máis PC365LC-11 de Komatsu, ambas deseñadas para mellorar o confort do operador, mostrarán o compromiso da compañía de integrar tecnoloxía avanzada cun deseño práctico de máquinas para axudar a soportar operacións máis eficientes e produtivas no lugar de traballo. Tamén se presentará unha nova escavadora adicional.
Componentes: новый экскаватор PC220LCi-12 e многофункциональный экскаватор PC365LC-11 de Komatsu, спроеватор повышенного комфорта оператора, продемонстрируют стремление компании интегрировать перодемонстрируют стремление компании интегрировать перодемонстрируют практичной конструкцией машин для поддержки более эффективных e производительныхц опибержки площадке. Также будет представлен еще один новый экскаватор.

Cargadoras de rodas: Os modelos que inclúen o WA485-11 e o WA475-11 demostrarán como a transmisión mecánica hidráulica patentada de Komatsu, o deseño mellorado da cabina e a tecnoloxía integrada poden axudar a aumentar os tempos dos ciclos, reducir o consumo de combustible e promover a concienciación do operador.
Колесные погрузчики: такие модели, как WA485-11 e WA475-11, продемонстрируют, как запатентентова гируют механическая трансмиссия Komatsu, улучшенная конструкция кабины и встроенные технологи мострукция кабины и встроенные технологи мострукция кабины время цикла, снизить расход топлива e повысить осведомленность оператора.

Bulldozers: Dous dozers de próxima xeración presentaranse con novos sistemas de dirección avanzados e cabinas centradas no operador. A nova tecnoloxía dentro destes dozers está deseñada para axudar aos operadores de diferentes niveis de experiencia a conseguir resultados consistentes ao tempo que apoian a eficiencia e a produtividade no lugar de traballo.
Бульдозеры: будут представлены два бульдозера следующего поколения с новыми усоветми усоветршансинтера рулевого управления e кабинами, ориентированными на оператора. Новая технология в этих бульдозерах призвана помочь операторам с разным уровтнем опстнем опсытана помочь стабильных результатов, одновременно поддерживая эффективность и производительностера площадке.

Camións de transporte: Komatsu destacará o HD605-10 con un rendemento mellorado e integracións Smart Quarry, xunto con Smart Quarry Autonomous, unha solución que permite o funcionamento autónomo, dispoñible tanto para novos camións de canteira como para adaptacións aos existentes. Tamén se presentará un camión articulado totalmente novo no extremo superior da gama de carga útil da industria con enxeñería innovadora de control de tracción.
Modelos: Komatsu представит модель HD605-10 с повышенной производительностью e интеграцией Quarry Smart Quarry, Smart Quarry Autonomous, Smart Quarry Autonomous решение, обеспечивающее автономную работу, доступное как для новых карьерных самосвалоква самосвалкова модернизации существующих самосвалов. Также будет представлен совершенно новый сочлененный грузовик с максимальной грузомальной грузомальной грузомальной новый сочлененный грузовик и инновационной системой контроля тяги.

Komatsu destacará como o seu enfoque integrado apoia aos propietarios e xestores de flotas en todas as fases, desde a selección do equipo axeitado ata a formación, a xestión de flotas, a análise do rendemento e a planificación do traballo futuro. O obxectivo da empresa é facilitar o traballo duro, proporcionar información útil e axudar ás empresas a alcanzar os seus obxectivos de forma sostible e rendible.
Komatsu расскажет, как ее комплексный подход поддерживает владельцев и менеджеров автопарков автопарков жнатом поддерживает выбора подходящего оборудования до обучения, управления автопарками, анализа произления произтводито планирования будущей работы. Цель компании — облегчить тяжелую работу, предоставить полезную информацию и понимочмочмочмоч устойчиво и прибыльно достигать своих целей.

Isto inclúe a evolución do funcionamento autónomo, os vehículos definidos por software e as tecnoloxías de intelixencia artificial en toda a liña de produtos, tal como se iniciou con asociacións e desenvolvementos recentes que impulsarán a innovación en toda a liña de produtos.
Это включает в себя развитие автономной работы, программно-определяемых транспортных сранспортных сразвитие работы искусственного интеллекта во всей линейке продуктов, инициированное недавними партнерскими отниями отними разработками, которые будут стимулировать инновации во всей линейке продуктов.

"Os propietarios e xestores de flotas queren equipos e tecnoloxía que traballen xuntos para crear valor en toda a empresa, non de forma independente como solucións puntuais", dixo Rod Bull, CEO de Komatsu North America. "O rendemento conectado é o noso compromiso de ofrecer máquinas, datos e servizos que axuden a tomar mellores decisións, mellorar a produtividade diaria e xerar valor a longo prazo nas súas operacións".
«Владельцы и менеджеры автопарков хотят, чтобы оборудование и технологии работалоги работали всаястед ценность для всего предприятия, а не по отдельности, как разовые решения», — сказал Редприятия, сказал Редприятия, Бенности, как разовые решения директор Komatsu Norteamérica. «Подключенная производительность — это наше стремление предоставлять машины, данные и услото и усление помогают принимать более обоснованные решения, повышать повседневную производитетльд носстельдно долгосрочную ценность своей деятельности».

Komatsu tamén contará con capacidades ampliadas dentro de My Komatsu, a plataforma empresarial central da compañía. Os visitantes poden explorar experiencias dixitais personalizadas e aprender como a plataforma conecta a información da flota, as ferramentas de planificación e os recursos de apoio nunha interface que pode crecer continuamente para aproveitar a IA e a análise de datos, acurtar os ciclos de decisións comerciais e mellorar o rendemento da flota. As solucións dixitais de Smart Construction demostraranse a través de pantallas prácticas e demostracións en directo que mostran como o conxunto de ferramentas de software e hardware pode axudar a rastrexar e planificar o traballo, cavar con precisión para planificar e axilizar as comunicacións, incluíndo novos produtos como Smart Construction Dashboard mobile.
Komatsu также предложит расширенные возможности My Komatsu, центральной корпоративной платформы компаны. Посетители могут изучить персонализированный цифровой опыт и узнать, как платформа обнорма обнорма информацию о автопарке, инструменты планирования e ресурсы поддержки в одном интерферке, комотой постоянно расширяться за счет использования искусственного интеллекта и анализа данснокиц дансноких, бизнес-решений e повышения производительности автопарка.Цифровые решения Smart Construction будут прасод помощью практических дисплеев и живых демонстраций, показывающих, как набор проных промонстраций инструментов может помочь отслеживать e планировать работу, точно планировать и отьровать коммуникации, включая новые продукты, такие как мобильная панель Smart Construction Dashboard.

Os produtos e solucións adicionais que se mostrarán no stand abranguerán aplicacións forestais, equipos de perforación e solucións de trituración. Os anexos destacados dos fabricantes Montabert, Lehnhoff e Hensley, propiedade de Komatsu, demostrarán como estas solucións poden axudar a ampliar a versatilidade e apoiar unha manipulación eficiente de materiais nos lugares de traballo. Montabert e Hensley expoñerán en stands adxacentes para mostrar solucións de extremo a extremo para a industria.
Дополнительные продукты и решения, представленные на стенде, будут охватывать лесозатегоьвиновать оборудование, буровое оборудование e дробильные решения. Представленное навесное оборудование от производителей Montabert, Lehnhoff e Hensley, принадлежащих Komatsu, производителей эти решения могут помочь расширить универсальность и обеспечить эффективную погрузочно-разгрузочную работу на рабочих площадках. Montabert e Hensley будут представлены на соседних стендах, чтобы продемонстрировать комплексные решлесные решлесные решлесли решах.

Os membros do equipo de Komatsu dirixirán ou formarán parte de tres sesións educativas:
Os usuarios de Komatsu están a traballar e facer o seu traballo:

  • Quarry Kaizen: os pequenos cambios que poden sumar grandes melloras: mércores 4 de marzo, 14:30-15:15.
    Карьерный Кайдзен: Как небольшие изменения могут привести к большим улучшеним улучшеним улучшеним улучшеним, са4, могут привести 14:30–15:15
  • Máquinas conectadas: solucións GPS de precisión para todas as máquinas do lugar de traballo — Xoves, 5 de marzo, 9:30-10:15.
    Подключенные машины: точные GPS-решения для каждой машины на рабочей площадке — чет5, машины 9:30–10:15.
  • A quenda autonómica: innovacións e impactos nas operacións de canteira (panela de debate) — Xoves, 5 de marzo, 13-14 h.
    Автономная смена: инновации и влияние на работу карьеров (панельная дискуссия) — четвации и влияние на работу карьеров (панельная дискуссия).

* Todas as comparacións baseadas no modelo de máquina anterior
* Все сравнения основаны на предыдущей модели машины.

Sobre KomatsuО Комацу

Komatsu desenvolve e subministra tecnoloxías, equipos e servizos para os mercados da construción, minería, empilhadeiras, industriais e forestais. Durante máis dun século, a compañía estivo creando valor para os seus clientes a través da fabricación e a innovación tecnolóxica, asociándose con outros para potenciar un futuro sostible onde as persoas, as empresas e o planeta prosperen xuntos. As industrias de primeira liña de todo o mundo usan solucións Komatsu para desenvolver infraestruturas modernas, extraer minerais fundamentais, xestionar bosques e crear produtos de consumo. As redes globais de servizos e distribuidores da compañía apoian as operacións dos clientes para axudar a mellorar a seguridade e promover a produtividade mentres traballan para optimizar o rendemento.
Komatsu разрабатывает e поставляет технологии, оборудование e услуги для рынков строительстновад, оборудование промышленности, вилочных погрузчиков, промышленности e лесного хозяйства. Уже более века компания создает ценность для своих клиентов посредством произиводственых технологических инноваций, сотрудничая с другими компаниями для обеспечения устойчения устойчения устойчения устойчения устойчения устойчения сдругими компаниями для обеспечения люди, бизнес и планета процветают вместе. Передовые отрасли промышленности по всему миру используют решения Komatsu для развития совития совреме инфраструктуры, добычи полезных ископаемых, управления лесами и создания потребительски товаров.Глобальные сервисные e дистрибьюторские сети компании поддерживают работу кларские поддерживают работу кларские повысить безопасность e производительность, одновременно работая над оптимизацитей продоиситей продительность.

# # #

Casa
Produtos
Sobre Nós
Contactos

Déixanos unha mensaxe