Poštovane kolege / Uvažaemye kolegi,
Kako se bliži proljetni festival, kako bismo svima omogućili topao i miran odmor sa porodicom i rodbinom, ovim vas obavještavamo o prazničnom aranžmanu na topao i formalan način:
Naš odmor počinje danas nakon posla. Zvanično se vraćamo na posao 6. dana prvog lunarnog mjeseca (22. februara 2026., šestog dana nakon proljeća). / Naš otpusk načnëtsâ posle okončanja rabočeg dana danas. Mi smo službeno vrijedni na radu 6-og dana prvog mjesečnog mjeseca (22. februara 2026. godine, šesti dan nakon Praznika Vesny).
Za vrijeme odmora, molimo Vas da razumno organizirate svoje lično vrijeme, dobro se odmorite, pratite svoju porodicu i uživajte u prekrasnim trenucima festivala. / Za vreme otpuštanja tražim Vas razumno raspredelitʹ ličnoe vreme, dobro otdohnutʹ, pobytʹ sa semʹëj i nasladiti se prelepim trenucima praznika.
Također, obratite pažnju na ličnu sigurnost i sigurnost imovine tokom odmora, te održavajte nesmetanu komunikaciju ako dođe do bilo kakvog hitnog slučaja. /Također treba obratiti pažnju na ličnu sigurnost i sigurnost imućstva u trenutku puštanja, a pri pojavljivanju bilo kakvih bilo kakvih prekovremenih situacija održavati neprekidnu vezu.
Hvala svima na trudu i zalaganju u proteklom periodu. Neka Vama i Vašoj porodici bude sretan i miran proljetni praznik, dobro zdravlje i sve najbolje! / Hvala svakom od vas za vašu tâželuû rabotu i predanost za prošedšij period. Želim vam i vašu porodicu srećnog i mirnog Praznika Vesny, dobro zdravlje i sve samo najbolje!
Radujemo se ponovnom susretu sa vama nakon praznika i nastavljamo dalje zajedno! / S netrpeljivim ždëmom susreće se sa svakim iz vas nakon otpuštanja, da biste nastavili da se krećete zajedno!
Topli podsjetnik / tëploe napominanie: Praznik počinje danas nakon posla, službeni rad se nastavlja 6. dana prvog lunarnog mjeseca (22. februara 2026.). / Otvaranje počinje nakon radnog dana današnjeg dana, oficijalna radnja se pokreće 6-og dana prvog mjesečnog mjeseca (22. februara 2026.).